使用說明

收錄內容

本網主要收錄《常用字廣州話讀音表》1992年修訂本的字條,計4,761筆。以下根據其目錄編排,說明本網收錄書中哪些部份:

  原書頁次 本網收錄 備註
前言 3  
《常用字廣州話讀音表》說明 5  
本表所用音標簡介 8  
1992年修訂本說明 11  
《常用字廣州話讀音表》全文 13 不收部首資料和普通話讀音
部首索引 245  
普通話讀音索引 249  
廣州話讀音索引 285  

此外,1994年的《常用字廣州話異讀分類整理》將《讀音表》中讀音有爭議者(計 1,383 條)分類表列,並輯錄各字在七本參考工具書的收載情況以作比對。本網同時收入這些字的在《異讀分類整理》一書中之分類,以便查考。

使用者亦可用試算表格式 (Google Sheet) 瀏覽全書字條,或在 Github 取得兩書的原始數碼化文字檔案。留意試算表文件以讀音為單位,每個義項、備註內的讀音佔一行。文字檔則以字條為單位。

與原書之差異

  • 《常用字廣州話讀音表》「前言」一文使用國際音標注音,「說明」一文和正文則使用「教院方案」拼音。本網一律改以粵拼標示。
  • 原書中誤植之拼音會予以改正,並在校訂欄說明。
  • 《常用字廣州話異讀分類整理》會根據異讀聲調不同分類,例如「(3.03) 聲調歧異:1、3調」列出有陰平、陰去的異讀字,而「(3.21) 聲調歧異:7、8調」列出陰入、中入的異讀字。為保存原書分類及避免混亂,本網在列出這些分類標題時,不會依「粵拼」將「教院」的7、8、9調併入1、3、6調。

《常用字廣州話讀音表》書影


《常用字廣州話異讀分類整理》書影